DOS CUESTIONES DE LITERATURA COMPARADA: TRADUCCIÓN Y POESÍA. EXILIO Y TRADUCCIÓN

DOS CUESTIONES DE LITERATURA COMPARADA: TRADUCCIÓN Y POESÍA. EXILIO Y TRADUCCIÓN

RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO

19,50 €
IVA incluido
Sin stock. Consulte disponibilidad.
Editorial:
EDICIONES CATEDRA, S.A.
Año de edición:
2011
ISBN:
978-84-376-2853-0
Páginas:
304
Encuadernación:
Rústica
Materias:
19,50 €
IVA incluido
Sin stock. Consulte disponibilidad.

Para una historia de la literatura comparada en España.

Los comienzos de la Historia de la Traducción en España: Juan Antonio Pellicer y Saforcada, entre el Humanismo áureo y el Humanismo moderno; «La melancolía del orangután». El origen de los estudios A en B: Marcelino Menéndez Pelayo y su Horacio en España (1877); Alejandro Cioranescu y los orígenes de la Literatura Comparada en España.

I. Traducción y poesía.

Preliminar: Esta casa no es mi casa, o la vida de la traducción (Acotaciones a tres textos de Paul Ricoeur); Traducción, Realidad y Lengua; La poesía y la traducción; ¿Traductores-poetas o poetas-traductores?; Un capítulo singular de las literaturas catalana y española comparadas: las antologías poéticas bilingües (1939-1975); De recepciones.

II. Exilio y traducción.

Exilio y Traducción: Un tema de la Literatura Comparada; Los doce exilios de la cultura española; Estampas de la Traducción en el último exilio español; Un ejemplo de exilio interior de la traducción: Juan Ortega Costa.

III. Coda.

Notas para una investigación en marcha: Literatura hispanofilipina. Rizal y la poesía española; Epílogo: Siempre somos hijos, y no siempre padres.

Este ensayo se estructura en tres grandes bloques temáticos. En primer lugar, se reúnen aquí los estudios sobre los pioneros -desde un punto de vista filológico y no sólo teórico- de la Literatura Comparada en nuestro país: Juan Antonio Pellicer y Sa­forcada (1738-1816), Marcelino Menéndez Pe­­layo (1856-1912) y Alejandro Cioranescu (1911-1999). Estos tres estudios nos conducen a los dos temas planteados en el presente ensayo: la relación entre Poesía y Tra­ducción y la que mantienen Exilio y Traduc­ción.La Parte I, dedicada a Traduc­ción y Poe­sía, sondea la cuestión desde un punto de vista filológico e historiográfico. La investigación discurre por tres grandes avenidas: una, la puramente histórica, con especial atención a algunas figuras señeras del siglo XX que cabría definir como traductores-poetas o poetas-traductores; otra, la de la relación entre literaturas próximas y que comparten territorio, como es el caso de la poesía catalana y la española; y, por último, la reflexión en torno de algunas de las grandes influencias de la poesía española.La Parte II se ocupa de la relación entre Exilio y Traducción. Se ilustra el tema en torno a dos figuras del exilio republicano español: el poeta catalán (y excelente traductor) Agustí Bartra (1908-1982), y el «caso Cernuda», una de las historias de relaciones literarias más interesantes que presenta la generación del 27. Asimismo, se trata de las formas de «exilio interior», para la traducción, y se ilustra dicha tesitura en la obra de Juan Ortega Costa (1901-1966).La Parte III es tan sólo una Coda, un tema de investigación que está en marcha y al que, como en el caso de las relaciones entre las literaturas española y catalana, poca atención se ha dedicado hasta el momento: la literatura hispanofilipina del siglo XIX, esto es, anterior, en lo esencial, al final de la colonia española en 1898, y en especial José Rizal (1861-1896), el poeta nacional filipino, que es­cribió su obra en español.

Artículos relacionados

  • LA CREATIVIDAD EN LAS HUMANIDADES
    CHAMIZO DOMÍNGUEZ, PEDRO J
    La creatividad en las humanidades recoge un ramillete de estudios sobre el estado actual de diversas investigaciones académicas en el ámbito de las Humanidades; desde el Arte hasta la Filosofía pasando por los múltiples ámbitos disciplinares que habitualmente se incluyen bajo el rótulo de «Humanidades», tales como la Geografía, la Lingüística, la Filología, la Historia o la Tra...
    Stock en librería

    25,90 €

  • ALFONSO REYES Y EL NOVECENTISMO
    ESTÉVEZ, FRANCISCO / PASCUAL GAY, JUAN
    Alfonso Reyes (1889-1959) abandona México en 1913 para integrarse en la Legación mexicana de París. Un año después, se traslada a su pesar a Madrid sin nombramiento diplomático ni medio de vida. Esa estancia se prolonga hasta 1924. Durante diez años, despliega amplia actividad cultural en la capital española. Frecuenta ambientes culturales y artísticos, colabora en los periódic...
    Stock en librería

    22,90 €

  • FRAGMENTOS DEL ROMANTICISMO (O COMO ROMANTIZAR LA VIDA)
    ALLO AYALA, LUIS CARLOS
    He escrito este libro para lectores que, en palabras de Ordine, aprecien el papel de la literatura, la utilidad de lo inutil. Su lectura es de las que se disfruta en silencio en una habitación propia. La síntesis del libro es que la literatura es un placer. Como el flujo de un río caudaloso, cada fragmento se ubicará en su propia fuga del tiempo y del espacio. No obstante, l...
    Stock en librería

    25,00 €

  • LA CASA ENCANTADA Y OTROS CUENTOS
    VIRGINIA WOOLF
    La casa encantada y otros cuentos es la antología definitiva de narrativa breve de Virginia Woolf, concebida por la autora a finales de los años treinta y publicada tres años después de su muerte, en 1943. En sus páginas se encuentran los primeros cuentos que Woolf dio a la imprenta en el volumen Lunes o martes (1921), así como la mayoría de los relatos que publicó en revistas ...
    Stock en librería

    14,96 €

  • EL FRANQUISMO CONTRA ÁLVARO RETANA
    MARTÍNEZ RUBIO, JOSÉ
    Álvaro Retana, escritor galante y celebridad gay de principios de siglo XX, se convirtió en el emblema de una nueva modernidad literaria, tan provocadora como popular y tan liberadora como problemática. Fue un escritor audaz, rebelde, escandaloso, con una mirada en la que la homosexualidad, o la bisexualidad aparecían en un tono hedonista y celebratorio, alejado de condenas mor...
    Stock en librería

    24,90 €

  • CÓMO SER CULTO
    SUSAN WISE BAUER
    ¿Hay libros que crees que deberías conocer, pero te parecen demasiado complicados? Esta obra te enseña a leer y a comprender complejas novelas y ensayos históricos, pero sin que suponga un estrés añadido, sino un verdadero placer. Una recopilación de historias breves y entretenidas sobre los principales géneros literarios ...
    Sin stock. Consulte disponibilidad.

    24,90 €

Otros libros del autor

  • TRADUCIR LA TRADUCCIÓN
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    "Traducir la Traducción" es un volumen que reúne reflexiones sobre el mundo académico y el mundo profesional de la traducción literaria. El libro pretende salvar y diluir esa "distancia de respeto" que tan a menudo observamos en las facultades de Traducción: la distancia entre la reflexión teórica y la práctica traductora. ...
    Sin stock. Consulte disponibilidad.

    16,50 €

  • ENSAYO DE UNA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN EN ESPAÑA
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    La Historia de la Traducción de una len­gua precisa, para su estudio cabal, un profundo conocimiento de la literatura y la lengua propias, como requisito previo. Se necesita conocer bien la literatura de recepción, tener una visión panorámica de la historia y entender los procesos es­téticos (y de política estética) en que está implicada una cultura escrita, cuáles son las tend...
    Sin stock. Consulte disponibilidad.

    25,50 €

  • SOMBRAS ESCRITAS QUE PERDURAN
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    " Sombras escritas que perduran. Poesía (en lengua) española del siglo XX " es una reunión de traba­jos que abarca cronológicamente desde autores de los últimos años del siglo xix hasta las producciones de algunos de los poetas de la generación de 1970. El estudio traza un panorama para el que se convoca a autores ya destacados por la historiografía (Antonio Machado,...
    Sin stock. Consulte disponibilidad.

    20,95 €

  • MANUAL DE PRINCIPIOS ELEMENTALES PARA EL ESTUDIO DE LA LITERATURA ESPAÑOLA
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    Este ?Manual? trata, en tres partes, de las cuestiones relativas al estudio de la Literatura en general y de la Literatura Española en particular. En su Primera Parte se abordan temas como la definición de Literatura, la literalidad, los géneros literarios y la periodización. La Segunda está dedicada a los métodos de estudio de la Literatura, y se inicia con una breve panorámic...
    Sin stock. Consulte disponibilidad.

    17,50 €

  • ANTHOLOGOS
    RUIZ CASANOVA, JOSE FRANCISCO
    Este libro se estructura en tres partes. En la primera, se estudian algunos aspectos externos y muy significativos de los libros que llamamos antologías, cuáles son sus orígenes y los orígenes del término, es decir, el sentido que culturalmente tiene el hecho de seleccionar y la figura del antólogo como «seleccionador» y como «autor». En la segunda parte se abordan temas de teo...
    Sin stock. Consulte disponibilidad.

    19,95 €

  • EL VUELO DEL CUERVO
    RUIZ CASANOVA, JOSE FRANCISCO
    Sin stock. Consulte disponibilidad.

    18,00 €