SUJETOS DE LA LENGUA

SUJETOS DE LA LENGUA

RAITER,ALEJANDRO / ZULLO,JULIA

16,90 €
IVA incluido
Disponible en almacén 3-7 Días
Editorial:
GEDISA EDITORIAL
Año de edición:
2005
ISBN:
978-84-9784-030-9
Páginas:
208
Encuadernación:
BOLSILLO
Materias:
Colección:
BIBLIOTECA DE EDUCACION
16,90 €
IVA incluido
Disponible en almacén 3-7 Días

1. Un programa de investigación sociolingüística


Signos e ideología. La metáfora estructural marxista. Signos y palabras. Relaciones entre base y superestructura. El lugar de los signos. Tema, sociedad, heterogeneidad. Uso de los signos y dominación. Diferencias con Saussure. Interdiscurso. Diferencias con Von Humboldt y los románticos alemanes. Comprensión. interrelación entre valoración y significación. Algunas observaciones y proyecciones.


2. ¿Qué hicimos los sociolingüistas?


Lenguaje y situación. Algo de la historia académica. El contexto. Diferencias de enfoque en el objeto de estudio. Demostraciones empíricas. Cuando el uso diferencia a los hablantes. Discurso.


3. El problema de definir el contexto. La etnografía de la comunicación


Hablando de los componentes el evento. Respondiendo a preguntas I: la comunidad del habla. Respondiendo a preguntas II: cuestiones metodológicas. Respondiendo a preguntas III: lo ético y lo émico. El agua no siempre es agua: la hipótesis Sapir-Whorf. Whorf, el hopi y las lenguas europeas. La competencia comunicativa


4. Labov y el método cuantitativo


El origen académico del término sociolingüística. Consecuencias del hallazgo. Ruptura de la dicotomía estudios- sincrónicos- estudios diacrónicos. Factores de cambio.


5. El uso cotidiano de la lengua. La conversación


Un poco de historia. Las reglas de la conversación. Las superposiciones. ¿Qué hay "dentro" de una conversación?. Problemas, siempre problemas. Acerca de las semejanzas. Acerca de las diferencias. Conversaciones no tan espontáneas.


6. ¿Quién habla cuando hablamos? La enunciación


Precisiones, conceptos y definiciones. Nuevos supuestos, nuevas teorías. Algunas precisiones sobre los nuevos conceptos. ¿Quién habla? Un sujeto, muchos sujetos. A modo de cierre.


7. Cuando las lenguas se encuentran. Algunos


Un problema de enfoques. La diglosia y el multilingüísmo social. La gestión institucional del multilingüísmo. Algunos ejemplos concretos. Multilingüísmo social: entre el déficit social y la diferencia sociocultural. El multilingüísmo como recurso significante. Del multilingüísmo social a la mezcla de lenguas: el caso de los pidgin y las lenguas criollas.


8. Decir y poder decir


¿Cómo se llama la nena?. Una libertad restringida. Algunas explicaciones posibles.Otra vez los contextos. El concepto de red. La acción comunicativa.


9. Hacia una crítica de las formas lingüísticas


El resbaladizo camino de la crítica. Fundamentos cognitivos de la lingüística crítica. Versiones sobre el mundo. Un esquema para el análisis. Nombrar, clasificar, evaluar. A modo de cierre.


10. Balance y perspectivas


Comunicación. Balance. Perspectivas. Cuadro integrador.

Mediante el uso del lenguaje los hablantes se constituyen como sujetos individuales. De esta manera diferencian su yo del vos o tú de sus interlocutores y del él correspondiente al tercero excluido del diálogo. El lenguaje –como capacidad de la especie– sólo se realiza a través de diferentes dialectos que identifican y distinguen comunidades de hablantes. Estos dialectos, adquiridos en los primeros años de vida, ofrecen -a través del léxico, las reglas gramaticales y los sistemas de clasificación implícitos- una visión completa del mundo en el que nos movemos.
Sin embargo, la absoluta disponibilidad de recursos lingüísticos es sólo una ilusión. Dado que vivimos junto a otras personas, estamos sujetos a las reglas de comunicación que cada comunidad posee. En las distintas situaciones, aunque con diferente grado de ritualización, existen reglas que restringen la libertad de utilizar las formas de nuestro dialecto. Es así como el uso lingüístico ofrece posibilidades y al mismo tiempo acota nuestra actividad comunicativa.
Además, los hablantes de los diferentes dialectos no son todos iguales: pertenecen a distintos grupos y clases sociales, tienen diversas edades, disímiles intereses, poseen diferentes posibilidades de acceso a los productos del trabajo social. Esto hace que los dialectos presenten variación: no existen dialectos reales homogéneos. Dentro de cada uno, los diferentes grupos luchan por imponer valoraciones específicas a las formas lingüísticas. Esto hace que los dialectos también cambien en el tiempo. No hay dialectos estáticos: acompañan y favorecen las crisis y los cambios de una comunidad.
Sujetos de la lengua traza un recorrido que es a la vez una introducción al estudio de estos fenómenos y un programa de investigación para la sociolingüística.

Artículos relacionados

  • EL TIEMPO DE LA MARIPOSA
    SELMA ANCIRA
    Porque traducir un libro es experimentar una especie de metamorfosis. Es convertirte en el autor, seguir sus huellas, andar sus pasos, leer los libros que él leía, descubrir a sus autores predilectos y dejarte o no cautivar por ellos; es adentrarte en el resto de su obra para situar, en el conjunto, el libro que traduces; es conocer sus diarios y sus cartas, rastrear sus traduc...
    Stock en librería

    11,50 €

  • PERSONAJES DE SHAKESPEARE
    HAZLITT, WILLIAM
    "Somos unos tipos excelentes" escribió Robert Louis Stevenson, "pero nadie escribe como William Hazlitt". ¿Qué significa escribir como Hazlitt? Resulta difícil moverse entre libros y pensar menos en los autores que en los hombres que los compusieron. Esta era, sin embargo, la tendencia instintiva, fervorosa, del incomparable ensayista inglés. Con la lectura, decía Hazlitt, no s...
    Stock en librería

    19,95 €

  • INCORPORACION DE LA MUJER EN CULTURA ESCRITA SIG.XV
    JIMENEZ MORENO, ARTURO
    Stock en librería

    40,00 €

  • PETRI COMPOSTELLANI DE CONSOLA.RATIONIS PEDRO COMPOSTELANO
    MONTERO CARTELLE, ENRIQUE
    nrique Montero Cartelle es catedrático jubilado de la Universidad de Valladolid. Formado en la universidades de Santiago de Compostela y Salamanca, completó su formación en el Mittelateinisches Worterbuh de la Academia de la Ciencias de Munich. En su labor docente fundó un grupo investigador sobre medicina titulado Speculum medicae, que sigue dando sus frutos en distintos campo...
    Stock en librería

    30,00 €

  • ¿PARA QUÉ SERVIMOS LOS LINGÜISTAS?
    VV. AA.
    Un lingüista es, frecuentemente, una persona acostumbrada a que le pregunten qué es o para qué sirve la lingüística. Por ello, este libro ofrece una visión general de la disciplina y recoge el saber de veintitrés expertos que responden de manera sencilla a unas cuantas preguntas, algunas de ellas complicadas. ¿Qué es un lingüista?, ¿es un policía de la lengua?, ¿es lo mismo que...
    Stock en librería

    17,00 €

  • METODOS DE ANALISIS CRITICO DEL DISCURSO
    WODAK, RUTH / MEYER, MICHAEL
    Disponible en almacén 3-7 Días

    27,90 €